Expand Translation Scope
DefinedCrowd’s proprietary translation workflows combined with human translators, can source, translate and validate machine translation datasets of bilingual pairs.
Post Editing Machine Translation
Use human translators to edit or revise machine translated text
Machine Translation Evaluation
Evaluate the quality of machine translation outputs to help improve and tune existing models.
Custom MT Datasets
Sourced and validated bi-lingual pairs using our translation workflows.
Translating one language into another can be a subjective task, making it difficult for a machine to accomplish accurately. For translation projects, professional linguists and translators are selected based on nativeness in a target language and fluency in a source language. They are also measured by accuracy, style, and fluency, as well as:
Maintaining the intent or meaning of the source phrase
Spelling and Grammar
Verifying proper spelling, grammar, and syntax
Verifying context for specific language
identifying proper or improper use of slang
For this project, Mastercard’s R&D Labs needed unique, multi-lingual text data that covered 20 designated payment
Keeping a nation’s lights on means constantly inspecting electricity poles for damage. Before EDP partnered with
With the rise of voice technology, this leading global provider of audio equipment wanted to develop an automatic speech recognition (ASR) model
When a global electronics maker came to DefinedCrowd with the goal of building more inclusive facial-recognition
Smart companies see the pile of unstructured text floating through the digital realm as a strategic goldmine
In the arms race for speech-enabled technologies, systems that can support the widest user base will win out
Visionary companies like Amazon are leveraging sentiment analysis models to dig beyond surface-level understandings